"nie mieć wszystkich w domu" meaning in All languages combined

See nie mieć wszystkich w domu on Wiktionary

Verb [Polish]

IPA: /ˈɲɛ.mjɛt͡ɕ ˈfʂɘs.tkiɣ ˈvdɔ.mu/
Rhymes: -ɔmu Etymology: Literally, “to not have everyone at home”. Etymology templates: {{m-g|to not have everyone at home}} “to not have everyone at home”, {{lit|to not have everyone at home}} Literally, “to not have everyone at home” Head templates: {{pl-verb|impf|head=nie mieć wszystkich w domu}} nie mieć wszystkich w domu impf Inflection templates: {{pl-conj-see|mieć}}
  1. (intransitive, colloquial, idiomatic) to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top Tags: colloquial, idiomatic, imperfective, intransitive Synonyms: brakować piątej klepki, dostawać kota, mieć nie po kolei w głowie
    Sense id: en-nie_mieć_wszystkich_w_domu-pl-verb-n6fJkK8j Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to not have everyone at home"
      },
      "expansion": "“to not have everyone at home”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to not have everyone at home"
      },
      "expansion": "Literally, “to not have everyone at home”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to not have everyone at home”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "nie mieć wszystkich w domu"
      },
      "expansion": "nie mieć wszystkich w domu impf",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mieć"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top"
      ],
      "id": "en-nie_mieć_wszystkich_w_domu-pl-verb-n6fJkK8j",
      "links": [
        [
          "few sandwiches short of a picnic",
          "few sandwiches short of a picnic"
        ],
        [
          "have a screw loose",
          "have a screw loose"
        ],
        [
          "one's elevator go all the way to the top",
          "one's elevator doesn't go all the way to the top"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial, idiomatic) to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brakować piątej klepki"
        },
        {
          "word": "dostawać kota"
        },
        {
          "word": "mieć nie po kolei w głowie"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɲɛ.mjɛt͡ɕ ˈfʂɘs.tkiɣ ˈvdɔ.mu/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔmu"
    }
  ],
  "word": "nie mieć wszystkich w domu"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to not have everyone at home"
      },
      "expansion": "“to not have everyone at home”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to not have everyone at home"
      },
      "expansion": "Literally, “to not have everyone at home”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to not have everyone at home”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "nie mieć wszystkich w domu"
      },
      "expansion": "nie mieć wszystkich w domu impf",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mieć"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish colloquialisms",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish imperfective verbs",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Polish verbs",
        "Rhymes:Polish/ɔmu"
      ],
      "glosses": [
        "to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top"
      ],
      "links": [
        [
          "few sandwiches short of a picnic",
          "few sandwiches short of a picnic"
        ],
        [
          "have a screw loose",
          "have a screw loose"
        ],
        [
          "one's elevator go all the way to the top",
          "one's elevator doesn't go all the way to the top"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial, idiomatic) to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brakować piątej klepki"
        },
        {
          "word": "dostawać kota"
        },
        {
          "word": "mieć nie po kolei w głowie"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɲɛ.mjɛt͡ɕ ˈfʂɘs.tkiɣ ˈvdɔ.mu/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔmu"
    }
  ],
  "word": "nie mieć wszystkich w domu"
}

Download raw JSONL data for nie mieć wszystkich w domu meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.